Today: Afterlithe 2, Monday

Elanor

About...
Site Map
Search

The Drúedain Eä of the Ring


I

Drúedain


Eä of the Ring Haleth의 민족은 다른 Atani에게는 이질적인 언어로 말을 하는 낯선 자들로, 비록 그들과 함께 연합하여 Eldar와 동맹을 맺기는 했지만, 따로 떨어져 있는 민족으로 남아있었다. 그들은 자기들끼리는 자신들의 고유의 언어를 고수하였고, 필연적으로 Eldar 및 다른 Atani와의 소통을 위해 Sindarin을 배우긴 했지만, 다수가 그걸로 말하는 데에 더듬거렸으며, 자기들의 숲 경계 너머에는 좀처럼 가지 않는 자들 중 일부는 그것을 전혀 쓰지 못했다. 그들은 새로운 물건 혹은 관습들을 흔쾌히 받아들이지 않았으며, 전쟁에서를 제외하면 거의 거래가 없는 Eldar 및 다른 Atani에게는 이상해 보이는 많은 풍습들을 유지하였다. 그럼에도 불구 그들은 충직한 동맹자들이자 가공할 전사들로서 존중 받았으니, 다만 그들이 자기들 경계 밖의 전투로 보낸 중대들은 작긴 했어도 말이다. 그들은 주로 자신들의 삼림지대를 보호하는 데에 신경을 쓰는 작은 민족이었으며, 자신들의 종말 때까지 그리 남아있었고, 숲 속에서의 군사 행동에 탁월했던 것이었다. 실로 오랫 동안, 이를 위해 특별히 훈련받은 Orc들 조차도 그들의 경계 부근에는 감히 발을 들이지 못했다. 이야깃거리가 된 이상한 풍습들 가운데 하나는 그들의 전사들 중 다수가 여성이었다는 점이었으니, 다만 이들 중 소수만이 큰 전투를 치르기 위해 국외로 나갔던 것이긴 했지만 말이다. 이 관습은 분명 아주 오래된 것으로,1 여성인 그들의 족장 Haleth는 여성들로 선발된 호위대와 함께 유명한 여걸(Amazon)이었던 것이었다.2
Eä of the Ring    Haleth 민족의 모든 관습 중 가장 이상한 것은 그들 사이에 완전히 다른 부류의 사람들이 존재하였다는 것으로,3 그런 류의 사람은 Beleriand의 Eldar도 다른 Atani도 이전에 전혀 보지 못했었다. 그들은 아마 몇 백명 정도로 수는 많지 않았고, 일가 혹은 작은 부족끼리 따로 떨어졌지만 같은 공동체의 일원으로서 친하게 살았다.4 Haleth 민족은 그들을 자기들 고유의 단어인 drûg라는 이름으로 불렀다. 요정과 다른 인간들의 눈에 그들은 용모가 호감이 안가게 생겼으니, 그들은 (사 feet 정도의 높이로) 땅딸막하지만 매우 딱 벌어져, 묵직한 궁둥이와 짧고 굵은 다리를 가졌는데, 그들의 넓직한 얼굴에는 움푹 들어간 눈과 두꺼운 눈썹, 납작한 코가 있었고, 턱 중앙에 검은 털을 작게 땋은 소수의 남자들을 제외하면, 눈썹 아래로는 아무 털도 자라지 않았다. 그들의 이목구비는 일반적으로 감정을 나타내지 않아, 가장 표정이 풍부한 것이 그들의 넓직한 입이었는데, 그들의 조심스러운 눈의 움직임은, 그게 너무 검어서 눈동자를 구별할 수가 없어 바로 가까이에서 말고는 알아볼 수가 없었지만, 화를 낼 때에 그것은 붉게 빛을 내었다. 그들의 목소리는 굵고 쉬었지만, 웃음소리는 깜짝 놀라게 할 정도로 굵직하고 우르릉거렸으며, 조롱이나 악의로 더럽혀지지 않은 그 순수한 환락 때문에 그것을 듣는 요정이나 인간들 모두도 웃게 하였다.5 평화시에는 일하거나 놀 때 다른 인간들은 노래를 부를 법 할 때에 그들은 종종 웃어댔다. 하지만 그들은 적들에게는 무자비해질 수 있었으며, 일단 그들의 붉은 분노를 유발하면 눈빛 말고는 아무 표시도 보이지 않긴 해도 식히는데 시간이 걸렸는데, 그들은 조용히 싸우고, 그들이 증오를 달랠 수 없는 유일한 피조물인 Orc들에게 얻은 승리로도 기뻐 날뛰지 않았던 것이었다.
    Eldar는 그들을 Drúedain이라고 부르며, Atani 계층으로 인정하였으니,6 그들은 존속하는 동안 많은 사랑을 받았던 것이었다. 아아! 그들은 장수하지 못했고, 늘 수가 적었으며, Orc들과의 반목으로 그들의 손실은 막중하였는데, 저들은 자기들의 증오심을 그들에게 돌려, 그들을 사로잡아 고문하는 것을 즐거워하였다. Morgoth의 승리가 Beleriand에 있는 요정과 인간의 모든 나라와 본거지들을 파괴하였을 때, 그들은 대개 여성과 아이들로 된 소수의 일가들로 줄어들었으며, 그 중 일부는 Sirion 하구의 마지막 피난처로 왔다고 한다.7
    그들의 이른 시절에 그들은 함께 사는 자들에게 큰 도움이 되었고, 많은 수요가 있었는데, 소수의 사람들이 늘 Haleth 민족의 땅을 떠나기는 했지만 말이다.8 그들은 모든 살아있는 피조물들을 추적하는 데에 놀라운 솜씨가 있었고, 자신들의 기교에 대해 가르칠 수 있는 모든 것을 친구들에게 가르쳤으나, Drúedain은 눈이 예리한 것 말고도 사냥개처럼 자신들의 후각을 이용하였으므로, 그들의 제자들은 그들에 미치지 못했다. 그들은 다른 인간들이 볼 수 있는 것보다 더 멀리에서 바람이 불어오는 쪽의 Orc 하나의 냄새도 맡을 수 있으며, 흐르는 물을 통해서가 아니면 수 주 동안 그 냄새를 좇을 수 있다고 자랑하였다. 모든 자라나는 것들에 대한 그들의 학식은 요정들의 그것에 (그들에게서 가르침을 받지 않았는데도) 거의 비등하였는데, 그들은 새로운 지방으로 이동하면, 거대하든 미세하든 거기서 자라는 모든 것들을 짧은 시간 내에 알게 되었으며, 독성이 있거나 식품으로 유용한 것들을 식별하며 그들에게 새로운 것들에게 이름들을 주었다고 한다.9
    Drúedain은 다른 Atani와 마찬가지로 Eldar를 만날 때까지 어떤 글쓰는 양식도 있지 않았으나, 그들은 Eldar의 룬(rune) 문자와 서체들을 결코 배우지 않았다. 그들은 오솔길을 표시하거나 정보와 경고를 주는 용도로 대개 간단하면서 상당한 수의 기호들을 사용한 것 말고는 독자적인 발명을 통한 글쓰기에 근접한 것은 있지 않았다. 아주 먼 과거에 그들은 이미 긁고 자르는 용도로 부싯돌로 된 작은 도구들이 있었던 것으로 보이며, 이것들을 여전히 사용하였으니, 비록 Atani는 Beleriand에 오기 전에 금속과 어떤 대장장이의 기교에 대해 알긴 했어도 말인데,10 금속은 입수하기가 어려웠고 무기와 도구를 단조하는데 매우 비쌌기 때문이었다. 하지만 Beleriand에서 요정들과의 관계 및 Ered Lindon의 난장이들과의 교류를 통해 이런 것들이 보다 보편적이게 되자, Drúedain은 나무나 돌을 조각하는 데에 훌륭한 소질을 보여주었다. 그들은 주로 식물들에서 얻는 안료에 대해 이미 알았고, 목재나 평평한 돌의 면에다 그림과 무늬를 그렸는데, 때때로 그들은 칠할 수 있는 목재 표면을 긁어 오돌토돌한 장식을 내곤 하였다. 하지만 그들은 보다 날카롭고 강한 도구들로 장난감과 장식품이든 커다란 조각상이든 사람과 짐승 형상을 조각하는 것을 즐거워하였는데, 그들 가운데 가장 솜씨있는 이들은 그것들에게 생생한 생명을 가진 모습을 줄 수도 있었다. 때때로 이 조각상들은 기이하면서 공상적이었고, 무섭기까지도 하였으니, 그들이 자기들의 솜씨를 불어넣은 섬뜩한 장난 가운데 하나가 Orc상을 만드는 것으로, 그들은 그것들을 그 땅의 경계에 두어, 마치 공포로 비명을 지르며 그곳에서 달아나는 것 같은 모습을 하게 하였다. 그들은 또한 자신들의 조각상들을 만들어 그것들을 오솔길들의 입구에 혹은 삼림지의 소로들이 꺾이는 곳에 놓았다. 이것들을 그들은 ‘감시석들(watch-stones)’이라고 불렀는데, 이들 중 가장 주목할 만한 것들이 Teiglin 도강지 부근에 세워진 것들로, 각각 죽은 Orc 위에 무겁게 웅크리고 앉아있는 Drúadan을 표현하며, 실물보다 더 컸다. 이 형상들은 그들의 적들에게 단지 모욕으로 작용한 게 아니었으니, Orc들은 그것들을 두려워하며, 그것들이 Oghor-hai의 (저들은 Drúedain을 그리 이름 불렀으므로) 악의로 채워져 있으며, 그들과 의사소통을 유지할 수 있다고 믿었다. 그러므로 저들은 좀처럼 감히 그것들을 건드리지도 파괴하지도 못했으며, 엄청난 수가 아니면 하나의 ‘감시석’에도 뒤로 돌아 더 이상 앞으로 가지 못했을 것이다.
    하지만 이 기이한 민족의 능력들 가운데 아마도 가장 주목되는 것은 그들의 극도의 침묵 및 정지 재능이었는데, 그들은 가끔씩 책상다리로 앉아 양손을 무릎이나 무릎관절 위에 놓은 채 눈을 감거나 지면을 보면서, 수 일을 견딜 수 있었다. 이에 관한 한 이야기가 Haleth 민족 사이에서 다음과 같이 전해졌다.

어느 때엔가 Drûg들 가운데 돌을 조각하는 데에 가장 솜씨있는 이들 중 하나가 죽은 자기 아버지의 조각상을 만들었는데, 그는 그것을 그들의 거주지 부근의 통로 옆에 세웠다. 그러고서 그는 그 옆에 앉아 추억의 깊은 침묵 속으로 빠져들었다. 오래 지나지 않아 한 삼림 거주자가 먼 마을에서 우연히 여행을 오게 되었고, 두 명의 Drûg들을 보고는 그는 그들에게 절하며 좋은 하루를 기원하였다. 하지만 그는 아무 대답도 얻지 못하였고, 얼마 동안 놀란 채 서서 그들을 면밀히 보았다. 그러고서 그는 자신에게 ‘저들은 돌 세공에 훌륭한 솜씨가 있지만, 나는 이보다 더 살아있는 것 같은 것은 본 적이 없구나.’라고 말하며 가던 길을 갔다. 사흘 후 그는 돌아왔고, 매우 피곤하여 그 인물상들 가운데 하나에 등을 기대고 앉았다. 비가 오고 있었지만 이제 해가 뜨겁게 빛날 것이기에, 그는 그의 망토를 말리기 위해 그 어깨 부근에 던졌다. 거기서 그는 잠에 빠졌으나, 한참 후에 그는 그의 뒤의 인물상의 목소리에 깨었다. ‘저는 당신이 쉬시길 바라지만, 더 주무시고 싶으시다면 저 다른 것으로 옮기시기를 청하오.’ 그것이 말했다. ‘저 분은 다시는 결코 자기 다리를 펼 필요가 없으실 것이며, 전 당신의 망토가 햇볕에 너무 뜨겁다는 것을 깨달았소.

    Drúedain은 종종 비통하거나 상실했을 때에, 하지만 때로는 즐거이 사색하거나 계획을 짜며 그렇게 앉아있곤 하였다고 한다. 하지만 그들은 또한 이 정지력을 경비 중에 이용할 수도 있었는데, 그때 그들은 그림자 속에 숨어서 앉아있거나 서있곤 하였으며, 그들의 눈은 감겨있거나 얼빠진 채 빤히 응시하는 듯이 보이긴 했어도, 점찍고 염두에 둔 자들은 누구도 지나가거나 근처에 오지 못했다. 눈에 보이지 않는 그들의 경계는 매우 대단하여, 침입자들에게 그것은 적대적인 위협으로 느껴질 수도 있어, 저들은 어떤 경고도 받기도 전에 두려워 후퇴하였으나, 어떤 사악한 자라도 계속 지나가면, 그들은 신호로 바로 가까이에서는 참기에 고통스러우며 멀리까지 들리는 새된 휘파람을 내었다. Drúedain의 경비병 복무는 Haleth 민족에게 위기 때에 매우 중히 여겨졌는데, 만일 그런 경비병들을 구하지 못하면 그들은 저들 모습으로 조각된 인물상들을 자기들 집 부근에 세우려고 가졌을 것이며, (Drúedain 본인들이 그 목적으로 만든) 그것들이 그 살아있는 사람들의 위협감을 약간이라도 지닐 것이라고 믿었을 것이다.
    그들은 사랑과 신뢰로 Drúedain을 확보하긴 했지만, 실로 Haleth 민족의 다수는 저들이 불가사의한 마법 능력들을 가지고 있다고 믿었는데, 놀라운 그들의 이야기들 중에는 그러한 것을 전해주는 몇 가지가 있다. 이들 중 하나를 여기에 기록한다.

신실한 석상

어느 때엔가 거머리로 잘 알려진 Aghan이란 이름의 Drûg가 있었다. 그는 저 민족의 삼림 거주자 Barach와 큰 우정을 나눴는데, 그는 가장 가까운 마을에서 이 miles 정도 되는 숲 속에 있는 집에서 살았다. Aghan네 가족의 거주지가 더 가까워, 그는 자기 시간의 대부분을 Barach와 그의 아내와 보내었고, 그들의 아이들에게서 매우 사랑을 받았다. 고난의 시간이 그곳에 닥쳤으니, 상당한 수의 대담한 Orc들이 비밀리에 근처의 숲으로 들어와서는 둘 셋씩 흩어져, 잠복해있다 혼자 외출하는 누구든 습격하고, 밤에는 이웃들과 떨어져 있는 집들을 공격하였던 것이었다. Barach네 집안은 많이 두렵진 않았는데, 밤에 Aghan이 그들과 함께 머물며 바깥을 감시하였기 때문이었다. 하지만 어느날 아침 그는 Barach에게 와 ‘친구여, 난 내 혈족에게서 안좋은 소식을 받았는데, 한동안 자네를 떠나야 되지 않나 염려되네. 내 형제가 상처를 입어 지금 고통 속에 누워서는, 내가 Orc상처를 치료하는 데에 솜씨가 있기에 나를 부르네. 난 가능한한 빨리 돌아오겠네.’라고 말했다. Barach는 크게 난처하였고 그의 아내와 아이들은 눈물을 흘렸지만, Aghan은 ‘난 내가 할 수 있는 것을 하겠네. 난 감시석 하나를 여기로 가져와 자네 집 부근에 두었다네.’ Barach는 Aghan과 함께 나가 그 감시석을 보았다. 그것은 크고 무거우며, 그의 집에서 멀지 않은 약간의 덤불들 아래에 앉아 있었다. Aghan은 손을 그 위에 올려놓고선, 조용히 있다가 ‘보게나, 난 내 일부 능력을 그것에 맡겼네. 그것이 자네를 해악으로부터 지켜주기를!’이라고 말했다.
    이틀 밤 동안엔 나쁜 일은 아무 것도 일어나지 않았지만, 사흘째 밤에 Barach는 Drûg들의 새된 경고 소리를 들었다 — 아니면 그걸 들었다고 꿈을 꾸었으니, 그것은 다른 어느 누구도 깨우지 않았기 때문이었다. 그는 침대를 나와 벽에 걸린 활을 들고는 좁은 창문으로 갔는데, 그는 Orc 둘이서 그의 집에다 연료를 놓고 그것에 불을 지필 준비를 하는 것을 보았다. 그러자 Barach는 두려움에 떨었으니, 약탈하는 Orc들은 유황이나 빨리 불붙고 물로는 꺼지지 않는 어떤 다른 악마같은 물질을 지니고 다녔던 것이었다. 진정한 그는 자신의 활을 당겼지만, 그 순간 불꽃이 막 피어오르자마자 그는 Drûg 한 명이 그 Orc들 뒤로 달려오는 것이 보였다. 그는 한 놈을 자신의 주먹으로 한 방에 쓰러뜨렸고, 다른 놈은 달아났는데, 그러자 그는 맨발로 불 속으로 뛰어들어 불타는 연료를 흩뜨리고 지면을 따라 뻗어가는 Orc불꽃을 힘껏 밟았다. Barach는 문 쪽으로 갔지만 빗장을 벗기고 뛰어나갔을 때에는 그 Drûg는 사라져버렸다. 그 얻어맞은 Orc의 흔적은 있지 않았다. 불은 꺼졌고, 연기와 악취만이 남아 있을 뿐이었다.
    Barach는 소음과 불타는 듯이 뜨거운 김 때문에 깬 그의 가족을 위로하러 집안으로 돌아왔으나, 햇빛이 나자 그는 다시 나가 둘러보았다. 그는 그 감시석이 사라진 것을 발견했지만, 그것을 비밀로 해두었다. ‘오늘밤은 내가 감시인으로 있어야 해.’ 그는 생각하였지만, 그날 한참 후에 Aghan이 돌아왔고, 기쁨으로 환영받았다. 그는 Drûg들이 때때로 가시나무와 바위들로 둘러싸인 고된 지방에서 신는 굽이 높은 반장화를 신고 있었고, 지쳐있었다. 하지만 그는 미소짓고 있었고, 즐거워 보였는데, 그는 ‘좋은 소식을 가져왔네. 내가 독을 제거하기에 적시에 왔기에, 내 형제는 더 이상 고통 속에 있지 않고 죽지는 않을 걸세. 그리고 이제 나는 그 약탈자들이 죽임을 당했거나 그렇지 않으면 달아났다는 걸 들어서 아네. 자네는 어떻게 지냈나?’라고 말했다.
    ‘우린 아직 살아있네.’ Barach가 말했다. ‘하지만 나랑 함께 가면 더 많은 걸 보여주고 말해주겠네.’ 그러고서 그는 Aghan을 불이 났던 곳으로 데려가 그에게 그 밤에 있었던 공격에 대해 말해주었다. ‘그 감시석은 사라졌네 — Orc소행으로 난 추정하네만. 자네는 이것에 뭐라고 말하겠나?
    ‘난 좀 더 보고 생각하고서 이야기하겠네.’ Aghan이 말했는데, 그러고서 그는 여기로 저기로 가며 지면을 훑어보았고, Barach는 그를 따라다녔다. 드디어 Aghan은 그 집이 세워져 있는 빈터의 구석에 있는 관목숲으로 그를 데려갔다. 거기에 그 감시석이 죽은 Orc 위에 앉은 채로 있었으나, 그 양 다리는 모두 가매지고 금이 가 있었으며, 한 쪽 발은 파열되어 그쪽이 엉성하게 있었다. Aghan은 비탄에 잠긴 것처럼 보였으나, 그는 ‘아 이런! 그는 자기가 할 수 있는 것을 했네. 그리고 그의 다리가 내것보다 Orc불을 더 잘 밟아 뭉갰다니.’라고 말했다.
    그러고서 그는 앉아 그의 양쪽 반장화의 끈을 풀었고, Barach는 그 아래로 그의 양다리가 붕대로 감겨 있는 것이 보였다. Aghan은 원래대로 해놓았다. ‘이건 이미 치유되는 중이네.’ 그가 말했다. ‘난 이틀 밤 동안 내 형제 때문에 불침번을 서다, 지난 밤에 자게 되었네. 아침이 오기 전에 난 깼고, 통증이 나, 내 양다리에 물집이 생긴 걸 깨달았네. 그러자 난 무슨 일이 일어났나 추측해보았지. 아아! 만일 어떤 능력이 자네에게서 자네가 만든 물건으로 넘어가면, 자네는 그것의 상처를 공유해야만 하는 걸세.11


Drúedain에 대해 더 추가된 주들

내 아버지는 Drúedain과 Hobbit들 간의 인종적 차이점을 애써 강조하셨다. 그들은 서로 아주 다른 신체적 형태와 모습을 하고 있었다. Drúedain은 더 키가 크고 더 무겁고 강한 체구였다. 그들 얼굴의 이목구비는 (일반적인 인간의 척도로 판단하여) 호감이 안가게 생겼는데, Hobbit들의 머리털은 숱이 많은 (하지만 촘촘하고 곱슬곱슬한) 반면, Drúedain은 머리에만 숱이 적고 곧고 부드러운 털이 있을 뿐 다리와 발에는 전혀 없었다. 그들은 Hobbit들처럼 이따금 명랑하고 쾌활하였지만, 그들의 본성에는 더 섬뜩한 면이 있었으며, 냉소적이고 무자비해질 수도 있었는데, 그들은 기이하거나 마법의 능력들을 가졌거나 혹은 가지고 있다고 생각되었다. 게다가 그들은 검소한 민족으로, 풍요로운 때에도 알뜰하게 먹었고 물을 빼고 아무것도 마시지 않았다. 어떤 식에 있어서는, 체구, 신장, 지구력에 있어서, 돌을 조각하는 기술에 있어서, 그들의 기질의 섬뜩한 면에 있어서, 그리고 기이한 능력들에 있어서 그들은 오히려 난장이들을 닮았다. 하지만 난장이들이 가진 것으로 생각된 그 ‘마법’ 기술은 아주 달랐는데, 난장이들은 훨씬 더 섬뜩하였고, 또한 장수하였는데 반면, Drúedain은 다른 인간 부류와 비교하여 단명하였다.

    한 따로 분리된 주에서는, Brethil 숲의 Haleth 민족의 집들을 경비한 제일 시대(First Age) Beleriand의 Drúedain과, Minas Tirith로 가던 Rohirrim을 돌마차 계곡(Stonewain Valley)을 따라 내려가도록 길안내를 한 Ghân-buri-Ghân의 먼 조상들(왕의 귀환 V 5), 혹은 Dunharrow로 가는 길에 있던 조각상들의 제작자들(같은 책 V 3)12 사이의 관계에 관해 어떤 것이든 오직 한 번만 명시적으로 전한다. 이 주는 다음과 같이 진술한다.

Drúedain의 이주민들의 한 분가는 제일 시대 말에 Haleth 민족과 동행하여 그들과 함께 [Brethil] 숲에서 거주하였다. 하지만 그들 중 대부분은 백색산맥(White Mountains)에 계속 남아있었으니, 나중에 도착한, 저 어둠을 섬기며 다시 타락한 인간들의 박해를 무릅쓰고 말이다.

    또한 (Meriadoc Brandybuck가 Ghân-buri-Ghân을 처음 보게 되었을 때 알아채었던) Dunharrow의 상들이 Drúath의 잔존자들 본인들이라는 것은 원래 Gondor에서 인지하였다고 하나, 다만 Isildur가 Númenor인의(Númenórean) 왕국을 건국하였을 무렵에 그들은 오직 Drúadan 숲과 Drúwaith Iaur(아래를 보라)에만 생존해 있었다.
    그리하여 우리는 원한다면 Silmarillion(140–3쪽)에 있는 Edain의 유입에 대한 고대의 전설에다, Haladin(Haleth 민족)과 함께 Ered Lindon에서 내려와 Ossiriand로 들어온 Drúedain을 추가하여 다듬을 수 있다. 또 다른 한 주는 Gondor의 사학자들은 Anduin을 건넌 첫 인간이 실로 Drúedain이라고 믿었다고 말한다. 그들은 Mordor의 남쪽 땅으로 왔지만, Haradwaith의 해안지대에 도달하기 전에 북쪽 Ithilien으로 돌아, 결국 Anduin을 건너는 길(아마도 Cair Andros 부근)을 찾고서 백색산맥의 골짜기 지대와 그 북쪽 기슭의 나무가 무성한 지대에 정착하였(던 것으로 믿어졌)다. ‘그들은 비밀스러운 민족으로, 그들이 기억할 수 있는 만큼 오랫동안 다른 류의 인간들의 의혹을 사 괴롭힘과 박해를 받았으며, 자신들이 숨고 평화를 누릴 수 있는 땅을 찾아 서쪽으로 유랑하였다.’ 하지만 그들의 Haleth 민족과 관련된 역사에 관해서는 여기에서도 그 외 다른 데에서도 보다 많은 것은 말해주지 않는다.
    전에 인용한 중간대륙(Middle-earth)의 강들의 이름들에 대한 한 평론에는 제이 시대(Second Age)의 Drúedain을 언뜻 보여주는 것이 있다. 여기(여기를 보라)에서 전하는 바로는, Númenor인들이 Gwathló의 경로를 따라 황폐화하여 달아난 Enedwaith의 원주민들은

Isen을 건너지도, Belfalas 만의 북쪽 후미를 이루는 Isen과 Lefnui 사이의 거대한 곶으로 피난하지도 못했으니, ‘Púkel인들’ 때문으로, 그들은 은밀하며 맹렬한 민족이자, 지칠 줄 모르며 조용한 사냥꾼들로, 독묻은 다트를 사용하였다. 그들은 자신들이 늘 거기에 있었으며, 전에는 백색산맥에서도 살았었다고 말했다. 그들은 과거 시대에 거대한 어둠의 존재(Great Dark One) (Morgoth)에게는 아무 주의도 주지 않았고, 나중에는 Sauron과 동맹을 맺지도 않았는데, 그들은 동부에서 오는 침략자들을 모두 싫어하였던 것이었다. 그들은 자신들을 백색산맥에서 몰아낸 키가 큰 인간들이 동부에서 왔으며, 마음이 사악하다고 말했다. 아마 반지 전쟁(War of the Ring) 시절에도 일부 Drû족이 백색산맥의 서쪽 외지인 Andrast의 산맥 속에서 연명하였을 것이지만, Anórien의 숲 속의 잔존자들만이 Gondor의 백성들에게 알려져 있었다.

Isen과 Lefnui 사이의 이 지역이 Drúwaith Iaur로, 이 주제에 대한 저술의 또 다른 한 부스러기에서는 이 이름 속의 단어 Iaur ‘옛’은 ‘원래의’가 아니라 ‘이전의’를 의미한다고 진술한다.

Púkel인들’은 제일 시대에 백색산맥 (양편)을 점유하였다. 제이 시대에 Númenor인들이 그 해안지대를 점유하기 시작하자, 그들은 저 [Andrast의] 곶의 산맥 속에서 생존하였으며, Númenor인들은 그곳을 결코 점유하지 않았다. 또 다른 잔존자들은 그 영역의 동쪽 끝 [Anórien]에서 생존하였다. 제삼 시대(Third Age) 말기에는 수가 많이 줄어든 후자가 그 유일한 생존자들로 여겨졌는데, 그러므로 저쪽 지역은 ‘옛 Púkel황야’ (Drúwaith Iaur)로 불렸다. 그곳은 황야로 남아있었고, Gondor나 Rohan의 인간들은 거주하지 않았으며, 그들 중 누구도 좀처럼 들어가지 않았으나, Anfalas의 인간들은 옛 ‘야인들(Wild Men)’의 일부가 아직 은밀히 거기서 산다고 믿었다.13
Eä of the Ring    하지만 ‘Púkel인들’이라 불리는 Dunharrow의 상들이 Drúadan 숲의 ‘야인들’ 본인들이라는 것은 Rohan에서는 인지되지 못하였고, 그들의 ‘인간성’에 대해서도 또한 그랬는데, 즉 과거 Rohirrim이 ‘야인들’을 박해한 것에 대해 Ghân-buri-Ghân이 언급한 것처럼 말이다 [‘야인들을 저 숲에 가만히 놔두고 더 이상 짐승처럼 그들을 사냥하지 말라.’]. Ghân-buri-Ghân은 공통어(Common Speech) 사용을 시도했던 것이었기에 자신의 민족을 ‘야인들’이라고 (비꼬는 뜻이 없잖게) 불렀으나, 이것은 물론 자신들에 대한 그들 고유의 이름은 아니었다.14


주해

1 Beleriand에서의 그들의 특별한 상황 때문은 아니었으며, 아마 그들의 수가 적은 결과이기 보다는 오히려 아마 그 원인이 되었을 것이다. 그들은 다른 Atani보다 훨씬 더 더디게, 불과 전쟁에서의 손실량을 메꾸기에 족한 만큼으로 수가 증가하였는데, 그럼에도 (남성보다 더 적은) 여성 중 다수가 미혼인 채로 있었다. [저자의 주.]
2 Silmarillion에서 Bëor는 Felagund에게 (훗날 Haleth의 백성들 혹은 민족으로 불린) Haladin을 ‘우리가 말에 있어서 갈라져나온 민족’이라고 설명했다(142쪽). 또한 ‘그들은 따로 떨어져 있는 민족으로 남아있었’다고(146쪽), 그리고 그들은 Bëor 가문 사람들보다 작은 신장이었으며, ‘적은 단어를 구사하였고, 사람들이 큰 군락을 이루는 것은 좋아하지 않았으며, 그들 중 다수는 고독을 즐기면서, Eldar의 땅들에 대한 경이함이 그들에겐 익숙치 못한 동안 푸른 숲 속을 자유로이 유랑하였다.’고(148쪽) 한다. Silmarillion에서는 Haleth 귀부인이 전사이자 백성들의 지도자였다는 것 외에는 그들 사회 속의 여걸이라는 요소에 대해서도, Beleriand에서 자신들의 고유의 언어를 고수한 것에 대해서도 아무것도 전하지 않는다.
3 다만 그들은 같은 언어로 (자기네 식대로) 말하긴 했다. 하지만 그들은 상당한 수의 자신들만의 단어들을 유지하였다. [저자의 주.]
4 제삼 시대에 Bree의 인간과 Hobbit들이 함께 살던 식이었는데, Drûg족과 Hobbit들 사이에는 아무 혈연관계도 있지 않았지만 말이다. [저자의 주.]
5 그들을 잘 알지 못하고, Morgoth가 그런 인종에게서 Orc들을 번식시킨 게 틀림없다고 단언하는 비우호적인 자들에게 Eldar는 ‘Morgoth는 살아있는 것을 만들 수가 없으므로 그는 필시 다양한 종의 인간들에게서 Orc들을 번식시켰겠지만, Drúedain은 그의 그림자를 피하였던 게 틀림없는데, 그들의 웃음소리와 Orc들의 웃음소리는 Aman의 빛이 Angband의 어둠과 다른 만큼이나 다르기 때문이오.’라고 대답하였다. 하지만 그럼에도 불구 어떤 이들은 그들간의 특별한 적의를 설명해주는 먼 혈연관계가 있다고 생각하였다. Orc와 Drûg들은 서로를 변절자로 간주하였다. [저자의 주.] — Silmarillion에서는 Orc들은 Melkor가 요정들의 시절 초기에 포획한 그들에게서 번식시킨 것이라고 하나(50쪽인데, 93–4쪽과 비교하라), 이것은 Orc의 기원에 대한 몇 가지 다양한 추론들 가운데 하나일 뿐이었다. 왕의 귀환 V 5에서는 Ghân-buri-Ghân의 웃음소리는 ‘그 말에 늙은 Ghân은 이상한 꼴록꼴록하는 소음을 내었는데, 그는 웃고있는 듯 하였다.’라고 묘사되어있음을 주목해야할 것 같다. 그는 ‘울퉁불퉁한 턱에 마른 이끼처럼 헝클어진’ 듬성등성난 수염과 아무 것도 보여주지 않는 어두운 눈을 가진 것으로 묘사된다.
6 따로 분리된 주들은 그들의 자신들에 대한 고유의 이름은 (gh가 마찰음으로 표현되는) Drughu였다고 진술한다. 이 이름이 Beleriand에서 Sindarin에 차용되어 Drû (복수형 DrúinDrúath)가 되었지만, Eldar가 Drû족이 Morgoth의 그리고 특히 Orc들의 확고한 적임을 깨닫자, 그들의 인간성 및 Eldar와의 우정, 그리고 그들의 Edain의 세 가문(Three Houses)의 민족과의 인종적인 차이점 양쪽을 다 나타내기 위해 ‘칭호’ adan이 더하여져, 그들은 Drúedain (단수형 Drúadan)으로 불리었다. 그러자 DrûDrúnos ‘Drû족의 가족’, Drúwaith ‘Drû족의 황야’ 같은 복합어에서만 사용되었다. Quenya에서 DrughuRúatan 복수형 Rúatani가 되었다. 후기의 그들의 다른 이름들(야인들, Wose들, Púkel인들)에 대해서는 여기와 주해 14를 보라.
7 Númenor의 연대기에서는 이 잔존자들이 Atani와 함께 바다를 건너 항해하는 것을 허락받아, 새로운 땅의 평화 속에서 다시 번영하고 증가하였지만, 바다가 두려워 전쟁에는 더이상 참여하지 않았다고 한다. 나중에 그들에게 무슨 일이 일어났는지는 그 파멸에서 살아남은 몇 안되는 전설들 가운데 하나이며 뱃사람의 아내로 알려진, Númenor인들이 처음으로 중간대륙으로 돌아간 항해들에 대한 이야기에만 기록되어 있을 뿐이다. Gondor에서 쓰여지고 보존된 이것의 한 사본에는, 뱃사람 Aldarion 왕의 집안에 있는 Drúedain을 거론하는 구절에 대해 필사자가 단 주가 있는데, 그것은 기이한 통찰력으로 늘 주목받은 Drúedain이 그의 항해에 듣고 당황하였으며, 악이 그것에서 유래할 것을 예감하며, 그에게 더이상 가지 말 것을 청하였다고 전한다. 하지만 그의 아버지도 그의 아내도 그의 방침을 바꾸도록 그를 설득할 수 없었으므로, 그들은 성공하지 못했고, Drúedain은 고뇌 속에 떠나갔다. 그때부터 죽 Númenor의 Drúedain은 불안하게 되었고, 그들은 바다를 두려워함에도 불구하고 하나씩 하나씩, 혹은 둘 셋씩 중간대륙의 북서부 연안지대로 항해하는 거대한 배들에 태워줄 것을 청했다. 누구라도 ‘왜 어디로 가려 하시오?’라고 물으면, 그들은 ‘위대한 섬(Great Isle)은 우리의 발 아래에서는 더 이상 든든함을 느끼지 못하여, 우리는 우리가 왔던 땅으로 돌아가길 바라오.’라고 대답하였다. 그리하여 그들의 수는 다시 긴 세월을 통해 더디게 줄어들었고, Elendil이 그 파멸에서 탈출하였을 때에는 아무도 남아있지 않았으니, 그 마지막 사람들은 Sauron이 그 땅으로 데려와졌을 때 그곳에서 달아났었다. [저자의 주.] — 전술한 것은 제쳐놓고, Númenor에서의 Drúedain의 존재에 대해서는 Aldarion과 Erendis 이야기와 관련된 자료들에서도 그 외 다른 데에서도 아무 흔적이 있지 않으니, ‘보석 전쟁(War of the Jewels)이 끝났을 때 바다를 건너 Númenor로 항해한 Edain에는 Haleth 민족의 소수의 잔존자들이 포함되었고, 그들과 동행한 아주 적은 Drúedain은 그 파멸 훨씬 전에 사멸하였다.’라고 하는 한 떼어낸 주를 제외하고 말이다.
8 Hador 가문의 Húrin은 젊었을 때 Haleth 민족 사이에서 살았고, 그들의 영주와 혈연관계에 있었으므로, 소수의 사람들이 그의 집안에서 살았다. [저자의 주.] — Húrin의 Haleth 민족과의 관계에 대해서는 Silmarillion 158쪽을 보라. — Dor-lómin에 있는 Húrin의 집에서 사는 늙은 하인 Sador를 Drûg로 변형시키는 것이 내 아버지의 최종적인 의도였다.
9 그들은 어떤 살아있는 피조물이라도, 심지어 자신들에게 상해를 입힌 것들도 해하기 위해 독물을 사용하는 것을 모두 금하는 법이 있었다 — Orc들을 제외하고 말이니, 그들은 저들의 독묻은 다트보다 치명적인 다른 것으로 되받아쳤다. [저자의 주.] — Elfhelm은 Meriadoc Brandybuck에게 야인들은 독화살을 사용한다고 말했으며(왕의 귀환 V 5), 제이 시대의 Enedwaith의 거주민들이 그들에 대해 똑같이 믿었다(여기). 이 평론의 뒷 부분에서 Drúedain의 거주지에 대해 전해주는데, 여기에다 인용하는 것이 편하겠다. 삼림지대 사람들인 Haleth 민족 사이에서 살면서, ‘그들은 억센 종족이므로, 큰 나무들 줄기 주위에 가벼이 세운 천막이나 오두막에서 사는 것에 만족하였다. 그들의 이야기들에 따르면, 예전 고향에서 그들은 산 속의 동굴들을 이용하였지만, 주로 저장소로 쓰고 모진 날씨에만 거주지와 잠잘 곳으로 사용하였다. 그들은 Beleriand에 유사한 피난처들이 있어, 가장 억센 자들을 제외한 모두가 폭풍이 있거나 고된 겨울 때에 칩거하였으나, 이 곳들은 경비되었으며, Haleth 민족 속의 그들의 가장 가까운 친구들 조차도 거기에서는 환영받지 못했다.
10 그들의 전설들에 따르면 난장이들에게서 습득하였음. [저자의 주.]
11 이 내용에 대해 내 아버지는 ‘신실한 석상 같이 그들의 “능력들”의 일부를 자신들의 인공물들에 전이시키는 것에 대한 이야기들은, Sauron이 능력을 Barad-dûr의 토대와 지배 반지(Ruling Ring)에 전이한 것이 축소된 것을 생각나게 한다.’라고 논평하셨다.
12 도로의 굽이마다, 거대하고 사지가 흉하며, 땅딸막한 양팔로 뚱뚱한 배를 감싼 채 책상다리로 웅크리고 앉은 사람 모습으로 조각된 커다란 석상들이 세워져 있었다. 어떤 것들은 오랜 세월 동안 침식되어, 통행인들을 서글피 응시하는 어두운 눈 구멍들을 제외한 이목구비를 모두 잃어버렸다.
13 Eä of the Ring Drúwaith Iaur (옛 Púkel땅)이란 이름은 Pauline Baynes 양이 장식한 중간대륙 지도에 나오니(여기를 보라), Andrast 곶 산맥의 북쪽에 잘 놓여있다. 하지만 내 아버지는 그 이름은 당신을 통해 기입되어 올바르게 놓였다고 진술하셨다. — 여백에 쓴 한 약기는 Isen 여울 전투 후에 많은 Drúedain이 남쪽으로 쫓겨난 Saruman의 병력의 잔존자들을 공격하기 위해 그들이 살던 동굴들에서 나와서, 그들이 실로 Drúwaith Iaur에서 아직 생존 중임이 발견되었다고 진술한다. — 여기에 인용한 구절에는, 인종 및 말에 있어 Anórien의 Drúedain과 동족이며, Enedwaith의 해안지대의 어부와 새 사냥꾼들인 ‘야인들’ 부족들에 대한 언급이 있다.
14 반지들의 제왕에서는 ‘Wose들’이라는 용어가 Elfhelm이 Meriadoc Brandybuck에게 ‘자넨 저 숲의 야인들, Wose들의 소리를 듣는 것이네.’라고 말했을 때 한번 사용된다. wose는 Anglo-Saxon 단어 wása가 현대화된 것으로 (이 경우에는, 만일 그 단어가 언어에 여전히 존재한다면 지금 있게 될 형태), 이것은 실제로는 복합어 wudu-wása ‘숲의 야인’에서만 발견된다. (위의 여기에서 Doriath의 요정 Saeros는 Túrin을 ‘woodwose’라고 불렀다. 그 단어는 영어에서 오랫동안 살아남았고, 결국엔 ‘wood-house’로 전와되었다.) (철저히 쓴 방법에 따라 ‘wose’로 번역된) Rohirrim이 쓴 실제 단어는 róg, 복수형 rógin로 한번 거론된다.
    (다시, 번역된 것이며, Puck가 유래하게 된 púca의 상대 명사 Anglo-Saxon púcel ‘도깨비, 악마’를 나타내는) ‘Púkel인들’이라는 용어는 Dunharrow의 조각상들에 대해 Rohan에서만 사용된 것으로 보인다. Eä of the Ring




eXTReMe Tracker CCL
Copyright © 2005–2017 of the Ring.
This is a non-profit site. Copyrights and trademarks for the books, films, articles,
and other promotional materials are held by their respective owners.
Eä of the Ring Eä of the Ring Eä of the Ring
Eä of the Ring
Drúedain
주해